(Bọn trẻ lấy cặp và bỏ hết sách xuống sàn nhà.) (224) Es sitzt in einem Sessel. (Nó ngồi phịch xuống ghế bành.) (225) Seine vorwurfsvollen Worte waren immer noch in meinen Ohren. (Những lời nói trách móc của anh vẫn văng vẳng bên tai tôi.) Loại 4: Các ...
(194) Những đứa trẻ chạy ra (ngoài) sân. (Die Kinder laufen auf den Hof.) Các địa điểm có đặc điểm mở là đồng (Felder) , biển (Seen) , đường (Straße), . Tuy nhiên các địa điểm có đặc điểm khi chúng đứng trong mối quan hệ không gian với ...
Chung đó là không quan tâm và đề cập nhiều lắm đến khái niệm không gian khách quan mà chủ yếu đi nghiên cứu sâu về không gian nhận thức. Nói về không gian nhận thức sẽ liên quan đến rất nhiều các vấn đề phức tạp cần bàn luận. ...
(181) Ich gehe zur Buchhandlung. (Tôi đi đến hiệu sách.) Trong tiếng Việt khi nói câu Anh ấy chạy vào phòng , thì ở đây từ vào xuất hiện cùng với động từ chuyển động là chạy có thể hiểu rằng TR ban đầu ở bên ngoài và hướng tới căn ...
(154) Cậu bé đứng bên kia hàng rào. (Der Junge steht neben dem Zaun/andererseits des Zaunes.) Trong ví dụ (152) cậu bé đứng trong vườn và người nhìn đứng ngoài vườn. Diễn đạt trong hàng rào mô tả cái gì đó cụ thể là cậu bé thấy ở trong ...
Thấy qua cách diễn đạt ra Bắc (nach Nordvietnam) và vào Nam ( nach Südvietnam) . [28]. Cần lưu ý rằng phía Bắc (Nordvietnam) và phía Nam (Südvietnam) trong trường hợp này là kết quả của việc mở rộng ý nghĩa. Bắc (nördlich) và Nam (südlich) về ...
Đường phố Wall, chứ không thể nằm trên mặt đường có xe cộ đi lại được. Cũng như một trạm xăng (Tankstelle) nằm bên rìa đường cao tốc nơi có nhiều phương tiện đi lại trên mặt đường. Ở đây ĐTQC phải là các không gian mở, ...
(73) In diesem Fluss gibt es sehr viele Fische. ( Ở sông này nhiều cá lắm.) Chúng tôi nhận thấy khá thú vị về cách suy nghĩ của người Việt Nam thông qua cách dịch câu sau Etwas liegt auf dem Boden . Trong tiếng Việt người ta thường nói là Cái gì ...
Theo cách hiểu thông thường, tương đương là ngang nhau, xấp xỉ nhau . Cơ sở của các xác định ngang nhau, xấp xỉ nhau ở các đơn vị đối chiếu thường có hai khả năng: 1) Nếu các đơn vị đối sánh được xét cả hai mặt như một ...
(42) Unter der Tasse liegt ein Zettel. (Tờ giấy nằm dưới chiếc cốc.) [113] Đối tượng được định vị có thể bị bao phủ hoàn toàn và được hiểu như là bảo vệ [142, tr.641]. Hình 19: unter - giữa những người bạn (43) Ich stehe unter meinen ...
Ý nghĩa của từ là tập hợp của một số thành phần ý nghĩa nhất định trong đó bao gồm: ý nghĩa biểu vật, ý nghĩa biểu niệm và ý nghĩa biểu thái. Sự vật, hiện tượng trong thực tế khách quan được phản ánh vào tư duy thành các ...
Hentschel, E./ Weydt, H. viết thông qua giới từ, mối quan hệ giữa hai yếu tố được diễn đạt và do vậy giới từ có một tên khác là quan hệ từ. [89, tr.275]. Sommerfeldt/Starke cũng giải thích tương tự: Thuật ngữ giới từ (tiếng Latinh ...
Trang 7311, Trang 7312, Trang 7313, Trang 7314, Trang 7315, Trang 7316, Trang 7317, Trang 7318, Trang 7319, Trang 7320,