Và hình ảnh. Một số hạn chế của tác phẩm như nhầm lẫn trong việc ghi chép một số sự kiện cũng được chúng tôi đề cập đến. Do khuôn khổ của Luận văn, chúng tôi không nghĩ đã bao quát được tất cả những vấn đề mà tác phẩm ...
Rõ ràng qua những ví dụ trên ta thấy được ngôn ngữ trong QSDB sống động linh hoạt hơn rất nhiều so với ĐNTL , tác phẩm không gò bó vào một khuôn mẫu nhất định, tác giả đã chép sử bằng cả tài năng và cảm xúc của mình. Lẽ ...
Sủng ái và trọng dụng, nhưng không vì thế mà Phan Thúc Trực lại bỏ qua những chi tiết không hay của nhân vật này. Tính cách bỉ ổi, dâm đãng của tầng lớp quan lại cũng được Phan Thúc Trực không ngần ngại đưa vào bộ sử của mình, ...
Các mục Tham bổ, Phụ chú, còn giúp giải thích các từ ngữ đương thời sử dụng, ví dụ trong phần Chính văn có nói đến từ "ngụy nghiệt", mục Tham bổ đã giúp bổ sung cách gọi tên và phân loại các phần tử xấu : "Đại ...
". Trước mắt việc quân nhu vô cùng khẩn thiết. Trẫm nghĩ, các ngạch tô thuế, đinh điền cùng các loại tô thuế khác ở các trấn Bắc Thành, hãy tạm thời theo ngạch thuế cũ năm Tân Sửu [1801]. Vụ đông năm nay thuế thu như vụ hạ. ...
Con yêu nữ. Ông lấy dao chặt vỏ cây đó đi rồi viết lên đó chữ "kim". Được nửa ngày, cây đó chuyển sang úa lá vàng rồi gẫy đổ. Yêu quái bị diệt . Đến năm Tân Sửu ông đỗ Tiến sĩ) Nói tóm lại, các mục Tham bổ, Phụ ...
. (Xem thêm Bảng thống kê trên ở Phần Phụ lục) Khảo sát 61 mục Tham bổ, Phụ lục, Bổ, Phụ, Ngoại truyện . chúng tôi cho rằng, nội dung của các mục đó có thể đã được trích dẫn từ nguồn tư liệu khi Phan Thúc Trực phụng mệnh ...
Đậm, vuông vắn. Từ tờ 179b-181a lại là kiểu chữ khác, chữ đậm, chữ nhạt, tuy viết chân phương, nhưng nét chữ Hán không được đẹp như hai kiểu chữ mô tả trên. Trong quá trình sao chép, việc chép sai, chép sót, nhầm chữ nọ sang chữ ...
Chẳng như thuyết của nhà Tần về Ông Trọng, Cổng thành đặt tượng chứa nhiều người, Sao lạ bằng chuyện lòng hồ trâu vàng ẩn náu, Nghe tiếng chuông chợt vụt chạy lên. Để tỏ chuyện kia ta liền hỏi người dân, Ai nấy đều bảo ...
Của chúng tôi, tác phẩm của Phan Thúc Trực hiện còn lưu giữ ở Viện nghiên cứu Hán Nôm gồm: 1. Cẩm Đình văn tập , ký hiệu VHv. 683; VHv 262. 2. Cẩm Đình thi tuyển tập , ký hiệu VHv. 357; VHv. 684. 3. Cẩm Đình thi văn toàn tập , ký hiệu ...
Trang 2, Trang 3, Trang 4, Trang 5, Trang 6, Trang 7, Trang 8, Trang 9, Trang 10, Trang 11,