Bắc sứ thông lục 北使通錄 và giao lưu học thuật Việt - Trung thế kỉ XVIII - 12


Trao đổi với Chu Bội Liên, trong bài đề tựa sách Thánh mô hiền phạm lục của Lê Quý Đôn, Chu Bội Liên viết: ―(…) Nay tôi đọc sách của quan sứ thấy cuốn sách chia thành 12 điều, bắt đầu từ chỗ Thành trung, Lập chí; kết thúc ở các điều

Tông nghị, Khổn huấn và Ngũ đạt đao c ủa Trung dung; ở giữa thì có các điều Tu

đạo, Bế tà, Đạt lý, Vệ sinh để tu dưỡng bản thân, các điều Thủ quan, Tòng chính, Khiêm thận, Thù ứng để đối nhân xử thế. Sách ấy phân chia hợp với nghĩa lý đ ạt đức, cửu kinh, rất giống với sách Định tính thư của Lý Tập. Nhưng văn từ của Lý Tập là tự viết ra, còn ông Quế Đường chỉ thuật lại những lời có sẵn của thánh hiền. Hết thảy những lời hay ý đẹp trích ở Kinh, Sử, Tử, Tập trong Tứ khố, cho đến

những lời bàn mưu lược trong các buổi yến hội của nhà Nho và những lời giáo huấn của các bậc kỳ cựu. Quan sứ đọc rộng mà thâu tóm ghi chép được ngôn từ chính yếu. Công phu của ông đáng nói là cần mẫn. Chí hướng đúng đắn của ông thật đáng ca ngợi. So với Trịnh Mộng Chu của nước Cao Ly, mức độ cao thấp uyên thâm, nông cạn thì tôi chưa biết như thế nào. Nhưng cốt yếu là những lời hay đức tốt của thánh hiền, quan sứ giữ được chuyên nhất và kiên định, không hổ thẹn là ông tổ Lí học của phên dậu phương Nam. Điều đó làm tôi rất vui mừng và ngưỡng mộ ông.‖

Chu Bội Liên đánh giá rất cao về sách Thánh mô hiền phạm lục, bố cục

―phân chia hợp với nghĩa lí đạt đức, cửu kinh‖ ―thâu tóm được ngôn từ chính yếu‖,

―công phu đáng nói là cần mẫn‖. Đồng thời Chu Bội Liên còn ca ngợi Lê Quý Đôn

―là ông tổ của Lí học phên dậu phương Nam‖, so sánh Lê Quý Đôn với Trịnh Mộng Chu - nhà chính trị, nhà ngoại giao, nhà văn học, nhà triết học, nghiên cứu sâu về Tính, Lí được tôn vinh là ông tổ của Lí học vương triều Cao Ly.

Ngày mồng 3 tết Nhâm Ngọ 1762, Lê Quý Đôn mang hai trình văn đưa cho quan Đề đốc. Bài trình văn thứ hai có đoạn trao đổi với Chu Bội Liên: ―Tôi được đội ơn ngài khen ngợi, vừa vui mừng vừa xấu hổ. Riêng lời khen là ―ông tổ Lí học của phên dậu phương Nam‖ tôi không dám nhận. Thánh nhân có câu: ―Cha anh còn sống, sao có thể hễ nghe lời nói thì vội thực hành ngay được?‖ Tuy được đại nhân khen ngợi, khi về đem sách ấy trình lên các bậc tiền bối, cũng cảm thấy ngượng

Có thể bạn quan tâm!

Xem toàn bộ 290 trang tài liệu này.


ngùng, dám xin ngài sửa cho câu đó, thực là muôn vàn đội ơn. Nay tôi mạo muội đường đột tâu trình, vô cùng run sợ.‖ Lê Quý Đôn khéo léo từ chối, không nhận lời khen ―ông tổ Lí học của phên dậu phương Nam‖, không chỉ do ―ngượng ngùng‖ với các bậc tiền bối, mà quan trọng hơn bởi ông theo xu hướng trọng thực và đề cao khảo chứng.

Bắc sứ thông lục 北使通錄 và giao lưu học thuật Việt - Trung thế kỉ XVIII - 12

Bài đề tựa sách Quần thư khảo biện chép trong Bắc sứ thông lục, Chu Bội Liên viết: ―Ông Quế Đường dựa vào cả lí và thế của sự việc để bình sử, hiểu người và luận thế.‖ Lí và thế là hai phạm trù triết học lịch sử được nhiều nhà triết học cổ đại Trung Quốc quan tâm, nhưng đến Vương Phu Chi – ông đã đưa lí và thế trở thành phạm trù trung tâm của thế giới quan lịch sử. Lí và thế là tiêu chí chỉ quy luật tất yếu và xu thế phát triển khách quan của lịch sử. Trong tiến trình lịch sử, thế tất nhiên là sự biểu hiện của lí đương nhiên. Lí và thế có quan hệ chặt chẽ ―lí thế tương thành‖. Lê Quý Đôn cũng có quan niệm tương đồng: ―Việc trong thiên hạ không ngoài hai mối lí và thế, nhưng hai mối ấy nương tựa vào nhau. Biết lí mà không biết thế thì không đủ làm nên công việc, hiểu lí mà không biết thế thì không thể xây dựng công việc.‖ (Lê Quý Đôn, Trần Văn Quyền dịch, 1995, hậu ngữ.) Rò ràng quan điểm sử của Lê Quý Đôn có sự gặp gỡ tương đồng và ảnh hưởng của triết học lịch sử Trung Quốc, đặc biệt là quan niệm sử của Vương Phu Chi.

Sở dĩ Lê Quế Đường dùng lí và thế vào đánh giá lịch sử, ―xem xét cơ nghi thích đáng và ý nghĩa tinh tường‖ nên ngay cả những sách Quản kiến của Trí Đường, Tùy bút của Dung Trai – là những bộ sách khổng lồ có ảnh hưởng sâu rộng nhiều đời của các sử gia lớn Trung Quốc ―đều không tránh khỏi bị mổ xẻ, phân tích lật lại vấn đề‖. Lời nhận xét và so sánh của Chu Bội Liên đã thể hiện thái độ ca ngợi và ngưỡng mộ của ông đối với phương pháp và quan niệm bình sử của Phó sứ Lê Quý Đôn. Lê Quý Đôn đã hình thành tư tưởng triết học lịch sử, tư duy căn cứ theo quy luật tất yếu (lí) và xu thế khách quan (thế) để khảo bình lịch sử. Đây là điểm tiến bộ trong nghiên cứu lịch sử của ông, đã được quan lại Trung Quốc chỉ ra và đánh giá cao.


Tóm lại Lê Quý Đôn với Tần Triều Vu và Chu Bội Liên đã gián tiếp luận đàm trao đổi một số quan điểm tư tưởng triết học thông qua việc đề tựa và bình duyệt sách. Căn cứ các lời đề tựa sách Thánh mô hiền phạm lục, Quần thư khảo biện và một số nội dung luận đàm trong sách Quần thư khảo biện, có thể thấy các vị đã trao đổi về vấn đề Tính - Lí, điểm khác nhau trong học thuyết Chu Tử và Lục Cửu Uyên, phạm trù quy luật tất yếu (lí) và xu thế khách quan (thế) trong triết học lịch sử. Đây là những vấn đề triết học căn bản mà giới học giả đương thời thường trao đổi.

2.3.2. Bút đàm về Kinh học


Sách Bắc sứ thông lục ghi ngày 14 tháng 8 năm Tân Tỵ 1761, sứ thuyền đến thị trấn Vũ Huyệt thuộc huyện Quảng Tế. Khâm sai họ Tần mời quan Phó sứ qua chơi: ―Nghe nói quý sứ vừa biên soạn sách Sử biện, sao không đem đến cho tôi xem một lúc? Nếu ngài thấy tiếc thì tôi chỉ xem qua rồi gửi trả lại được chăng?‖ Giờ Tỵ, Phó sứ Lê Quý Đôn qua công quán quan Khâm sai, đồng thời mang sang cuốn Quần thư khảo biện đưa cho Tần Triều Vu. ―Ông ta cầm xem cuốn sách Quần thư khảo biện, gật đầu khen ngợi, lần lượt dưới mỗi điều mục đều có bình phẩm. Đoạn nào ý tứ không thống nhất, thì liền trải chiếu ngồi bàn luận hiệu đính, hai bên qua lại nhiều lần.‖ (BSTL, q4, tr.8b)

Hôm đó Tần Triều Vu cũng lấy ra cuốn Độc thư kí cho Lê Quý Đôn xem. Phó sứ nhận xét: ―Sách ấy đại yếu dựa theo Mao tự, Thi kinh tập chú của Chu Hy và chú thích Thi kinh của các nhà học giả, rồi bổ sung thêm ý kiến cá nhân, bắt đầu từ khi rời kinh đô, mỗi ngày ngâm đọc và bình chú một vài, cộng lại hàng nghìn chương, bên dưới có phụ thêm phần bình luận, cũng có nhiều chỗ đáng tìm hiểu.‖

Quan Khâm sai nói: ―Tôi đọc sách Sử biện quả thấy quan sứ có con mắt đọc sử. Lời lẽ ý kiến thô mộc của tôi chẳng biết có đúng không? Nhưng sách ấy rất đáng luận bàn, tôi cũng xin phê bác đôi lời. Đúng sai thiên hạ có đạo lý công bằng, đâu có phương hại gì chứ?‖ Phó sứ đáp: ―Tôi kính cẩn đọc cuốn sách quý [chỉ sách Độc thư kí của Tần Triều Vu], khôn xiết vui mừng. Các vị sĩ đại phu Trung Châu học vấn uyên thâm, nay được thấy rò ở đây. Sách Ngũ kinh xuất hiện ở thời Hán, các


bậc Hán nho sưu tầm, chú thích, khảo luận kĩ lưỡng không thể sai sót. Đến đời Tống xuất hiện các bậc đại nho, giảng cứu Kinh học cặn kẽ, khúc chiết. Người đời sau mới không đọc chú sớ trước đây nữa. Nhưng không có chú sớ thì làm sao biết được cái học uyên nguyên của người xưa. Đó cũng là chỗ thiên lệch [của người học đời sau]. Như sách Thi kinh Chu tử tập chú đã loại bỏ hết những chỗ sai lầm của các thuyết cũ, không ai nói thêm nữa. Nhưng thời Mao công gần với cổ nhân, các bài Tiểu tự có lưu truyền, thì [mọi kiến giải] không thể ngược lại hoàn toàn với chú sớ thời ấy. Các bài thơ Thương Trọng Tử, Tôn Đại Lộ, Tử Khâm, Phong Vũ trong sách Kinh Thi, Chu Tử đều cho đó là thơ dâm. Nhưng Tiểu tự thì cho là đáng ca ngợi, trong thơ có văn nghĩa sáng đẹp, phải ngâm nga bằng tình cảm tinh tế, bằng tấm lòng đôn hậu mới cảm thụ được cái hay cái đẹp của bài thơ‖.

Quan Khâm sai nói: ―Chu Tử là tập đại thành của các Nho giả, vốn không phải là người mà các hậu học dám nghị bàn. Đối với Tiểu tự, đa số những người không dám bàn bạc cũng chưa chắc hết thảy đều tâm phục. Như vậy những bài thơ ấy nếu không thể nói là thơ dâm, thì lẽ nào không giải thích minh bạch được?‖ Đáp rằng: ―Chu Tử chỉ dựa vào một câu nói trong sách Luận ngữ ―Trịnh thanh dâm‖ làm thành định án, cũng là trác tuyệt đương thời. Lã Đông Lai từng phân tích tranh luận về việc này. Một đoạn trong sách Văn hiến thông khảo của Mã Đoan Lâm cũng nhận xét: ―Tiểu tự viết tốt, đủ để khảo định bậc công thần.‖ Quan Khâm sai nói: ―Điểm tốt của Chu Tử vốn rất nhiều nhưng họ Mã khảo cứu bàn luận quá đáng, không chỗ nào bỏ qua, thực không phải là đạo trung.‖

Theo dòi đoạn đối thoại bút đàm, Lê Quý Đôn đưa ra vấn đề so sánh Thi kinh tập chú của Chu Hy với Mao Thi của Mao công. Lê Quý Đôn cho rằng, đọc sách Thi kinh ―không đọc chú sớ thì làm sao biết được cái học uyên nguyên của người đời xưa.‖ Đọc kinh điển mà không đọc chú sớ là việc làm thiên lệch. Hơn nữa thời Hán gần với cổ nhân nên đáng tin cậy hơn, không thể trái ngược hoàn toàn với thư tịch còn lưu truyền. Lê Quý Đôn tin theo việc ―sưu tầm, chú thích, khảo luận kĩ lưỡng không thể sai sót‖ của các bậc Hán nho. Tư tưởng này của Lê Quý Đôn gần gũi với xu hướng Thực học thời Minh – Thanh, coi trọng việc sưu tầm,


chú thích và khảo luận‖, coi trọng chữ nghĩa trong Kinh điển hơn là việc suy diễn áp đặt và đặc biệt phê phán lí luận suông rỗng của Tống nho.

Ngược lại Tần Triều Vu thì ca ngợi Tống học, bảo vệ và tán dương quan điểm của Chu tử. Ngay cả khi, Lê Quý Đôn viện dẫn Lã Đông Lai, Mã Đoan Lâm để chứng minh quan điểm của Chu Hy chưa thỏa đáng, thì Tần Triều Vu vẫn cố gắng bao biện: ―Điểm tốt của Chu Tử vốn rất nhiều nhưng họ Mã khảo cứu bàn luận quá đáng…‖ Điều đó thể hiện thái độ ca ngợi Chu tử nói riêng và Tống nho nói chung của Tần Triều Vu. Ở điểm này Lê Quý Đôn và Tần Triều Vu đã không tương đồng về quan điểm. Có thể nói cuộc tranh biện giữa Lê Quý Đôn và Tần Triều Vu về Kinh Thi diễn ra sôi nổi thú vị và điển hình cho đàm luận học thuật ở Trung Quốc ―đang ảnh hưởng rộng, tràn lan mạnh ở các đồng văn Đông Á‖ trong thế kỉ XVII. Đó là cuộc đấu tranh giữa các trường phái Nho học. Ở đây là cuộc tranh biện giữa một người chủ trương theo Hán học là Lê Quý Đôn và một người chủ trương Tống học là Tần Triều Vu. Phái Hán học hay còn gọi là trào lưu Thực học ―đề xướng lên cái thuyết nên tìm nghĩa sách ở trong nguyên văn‖, ―khuynh hướng về mặt khảo chứng, cho đời nhà Hán gần với thời Xuân thu và Chiến quốc hơn đời nhà Tống thì nên theo Hán nho mà học, hơn là theo những lời chú thích của Tống nho‖ (Trần Trọng Kim, 2002, 604).

Liên quan đến Kinh Thi, ngày 21 tháng 10 hai vị Bạn tống và Sứ thần có dịp trao đổi về sách Thi kinh luận chú của quan Bạn tống Tần Triều Vu. Phó sứ hỏi:

―Đại nhân viết Thi kinh luận chú đã xong chưa?‖ Ông ấy liền lấy ra cho Phó sứ xem và nói: ―Tôi tiện bút viết ra, nếu có chỗ nào lầm lẫn, xin quan chỉ giáo cho.‖ Phó sứ nói: ―Sách kinh điển yếu chỉ sâu rộng, tuy các nho giả đời trước đã chú giải rò ràng mà người đời sau vẫn có chỗ phát minh, sáng tạo thêm, cũng không phương hại đến quan điểm các nhà tiên nho. Nay đội ơn đại nhân cho xem sách quý, mới thấy được thực học sâu rộng uyên bác của ngài.‖

Các buổi tọa đàm về kinh điển Nho giáo của Lê Quý Đôn với Tần Triều Vu nhắc nhiều đến sách Kinh Thi. Bởi lẽ ngoài hai sách Quần thư khảo biện Thánh mô hiền phạm lục do Lê Quý Đôn đưa ra trao đổi, Tần Triều Vu cũng giới thiệu hai


cuốn sách là Độc thư kí Thi kinh luận chú của ông. Tần Triều Vu quan tâm nhiều đến Kinh Thi, lại có sách luận chú về Kinh Thi nên hai vị luận bàn nhiều về sách này. Trong khi trao đổi về kinh học, hai vị có nhiều ý kiến khác nhau nên không khí trao đổi học thuật càng trở nên sôi nổi và lí thú.

***

Ngày 16 tháng 8 năm Tân Tỵ, thuyền sứ đến Bàn Đường. Quan Khâm sai lại mời quan Phó sứ thứ nhất qua chơi cùng đàm đạo sách Sử biện. Quan Phó sứ nói:

―Mấy ngày hôm nay đội ơn đại nhân xem đến cuốn sách của kẻ thô bộc này. Tôi trộm biết tài học và ngôn luận uyên thâm mẫn tiệp của quý ngài khiến cho người đời mến phục. Mấy chục chương mục trong sách Sử biện nhờ quan Khâm sai chỉ giáo, tôi sẽ ghi chép đầy đủ để làm sáng tỏ đức sáng của quý ngài. Bởi vậy kính xin quan Khâm sai xem xét từng điều mục và bình duyệt cho.‖

Khâm sai đáp: ―Ghi chép những lời vấn đáp không có ngại gì và cũng chính là có thể thấy được sự đắn đo châm chước cẩn trọng khi viết sách sử. Có một số điều tôi bình luận thì quý sứ có thể tham khảo ghi chép lại. Còn việc bình chú từng điều mục thì không nhất thiết. Người xưa cũng không làm như thế.‖ Quan Khâm sai lại nói: ―Tôi muốn sao lưu một bản mới, nhưng ở đây không có viên Thư lại, không thể chép được. Hay là quan sứ sai người chép cho tôi một bản được không?‖ Phó sứ đáp: ―Việc đó không khó, có điều xin ngài viết thêm cho lời tựa‖.

Lê Quý Đôn ngỏ lời đề nghị Tần Triều Vu bình duyệt chi tiết từng điều mục nhưng quan Khâm sai họ Tần không thích làm theo lối khảo chứng kĩ lưỡng ấy mà chỉ bình giá một số điều mục nhất định. Hai cách làm ấy thể hiện hai phương pháp học thuật khác xa nhau của hai vị. Đó là phương pháp khảo chứng chi tiết ảnh hưởng của Khảo chứng học đương thời của Lê Quý Đôn. Còn Tần Hỗ Trai chủ trương bình duyệt về nghĩa lý những chỗ cần thiết theo tôn chỉ của Tống nho. Khi đọc đối chiếu các điều mục trong sách Quần thư khảo biện, có một số nội dung trao đổi về kinh điển Nho giáo, so sánh học thuyết Chu Tử và Lục Cửu Uyên. Trong những điều mục đó thể hiện rò quan điểm tư tưởng của các vị về vấn đề Kinh học.


Ngày hôm đó, ở Bàn Đường, sau những thảo luận về sách Quần thư khảo biên, quan Khâm sai ngỏ ý hỏi: ―Quý sứ còn sách nào khác nữa không, xin cho xem thêm?‖ Phó sứ đáp: ―Kẻ hèn mọn tôi có biên soạn sách Thánh phạm hiền mô lục, cho phép hôm khác sẽ đệ trình hầu ngài. Sách ấy chọn lựa biên tập những lời hay ý đẹp của người xưa, tôi vốn không viết thêm một câu một lời nào, xin quý ngài duyệt kĩ và viết cho lời tựa.‖ Quan Khâm sai đáp: ―Xin tuân theo lệnh ngài‖. Nói rồi Phó sứ ra về.

***

Đến ngày 27 tháng 8 năm Tân Tỵ các cống sứ dạo chơi trên núi Xích Bích. Buổi tối Phó sứ thứ nhất đến thuyền quan Khâm sai luận đàm sách Thánh mô hiền phạm lục. Quan Khâm sai lấy bút viết: ―Sách Thánh mô hiền phạm lục tập hợp được nhiều lời hay ý đẹp trong sách sử của người xưa. Công phu nỗ lực biên soạn của quan sứ thật không hổ thẹn với cổ nhân.‖

Phó sứ đáp: ―Ngày xưa một vị vua của nước tôi đánh cờ với người Trung Hoa thời Đường đã khâm phục nói: ―Hạng nhất của nước nhỏ chúng tôi không bằng hạng ba của nước lớn các ngài. Nay kẻ hèn mọn tôi tự lượng sức mình không đủ để đứng vào hàng ba của nước nhỏ, trộm thấy tài học của đại nhân đứng hàng đầu của Trung Hoa, lòng ngưỡng mộ khâm phục quý ngài kể sao cho xiết?‖

Quan Khâm sai nói: ―So với các nhân vật trong triều đình Trung Hoa, tôi ngu tối xếp ở hàng thấp nhất, không dám nhận lời quá khen. Còn ngài được quý quốc tuyển chọn đi sứ, là niềm kì vọng của cả nước. Nhưng trộm nghĩ ngài nên kín đáo gìn giữ tài trí. Bởi lẽ nói chung những người có tài cao học rộng thường bị nhiều kẻ xấu ghen ghét. Mong ngài chớ cho những lời nông cạn của tôi là kì lạ.‖

Phó sứ đáp: ―Các bậc công khanh, sĩ đại phu nước tôi khiêm nhường hòa hợp, nên cố nhiên không phải lo lắng mâu thuẫn lẫn nhau. Nhưng dù sao những lời đại nhân khuyên bảo chỉ giáo vốn là chính phép giữ mình xưa nay, tôi sao dám không lĩnh nhận?‖

Quan Khâm sai đưa cho Phó sứ bài tựa sách Quần thư khảo biện ông mới viết xong và nói: ―Bản thảo bài tựa tôi đã hoàn thành, xin quý sứ chớ chê cười?‖


Phó sứ đáp: ―Chu Biền đời Tống có câu: ―Thợ giỏi không sợ bị chỉ ra nét mộc mạc thuần phác mà chỉ e người khác tìm ra dấu vết gọt tỉa đẽo tạc‖. Tôi cho rằng người thợ giỏi đẽo bánh xe ngại gì việc chỉ giáo cho người khác biết? Công Thâu Ban bài bác Mặc tử, ai dám bình phẩm khen chê? Tôi được đội ơn quan Khâm sai cho xem bản gốc lời tựa thực như trao cho tấm chân tình quý báu. Trong bản thảo lời lẽ văn chương thông suốt không có chỗ nào phải sửa lại‖. Quan Khâm sai nói: ―Phần cuối tôi viết thêm một đoạn nhắc nhở và kích lệ Sứ thần, mong quan sứ xem xét lời nói của kẻ hèn mọn này. Người xưa cũng thường làm như vậy, xin chớ chê khinh tôi là người thô mộc hấp tấp‖. Phó sứ đáp: ―Tôi đâu dám vậy chứ. Tôi vốn tự nguyện xin ngài viết cho bài tựa vậy‖. Đêm khuya quan sứ mới từ biệt ra về.

Có thể nói, Lê Quý Đôn và Tần Triều Vu có thời gian đồng hành dài nên hai vị có nhiều dịp trao đổi trò chuyện về các việc thường ngày, các sự kiện phát sinh trên đường về. Đặc biệt những lúc thuyền bè xuôi dòng thuận lợi, hoặc khi dừng đỗ thư nhàn hai người càng có nhiều thời gian đàm đạo về kinh điển Nho giáo và các vấn đề học thuật đang được các nho sĩ đương thời quan tâm luận bàn. Hai người đàm đạo say sưa, có khi tâm đầu ý hợp, có khi trái ngược ý kiến, nhưng luôn vui vẻ hài hòa. Vấn đề nổi bật nhất, quan tâm nhất trong các buổi đàm đạo giữa Lê Quý Đôn và Tần Triều Vu là bàn luận trao đổi về kinh điển Nho giáo, các tác phẩm Kinh học và khảo chứng lịch sử của hai vị (Độc thư kí, Quần thư khảo biện, Thánh mô hiền phạm lục). Khâm sai họ Tần và Phó sứ Lê Quế Đường thường đề cập đến vấn đề Kinh học và khảo sử cũng là điều đương nhiên. Bởi lẽ ―Nho học là lĩnh vực thể hiện một cách tập trung tư tưởng chính trị, triết học, đạo đức của nhà nho các thời‖ (Nguyễn Kim Sơn, 1996, tr.81). Các nhân sĩ Trung Quốc cũng như các Sứ thần, các nhà nho Việt Nam đều quan tâm chú trọng đến Nho học. Đặc biệt giai đoạn đầu và giữa triều Thanh, Nho học được triều đình ra sức cổ súy và tôn vinh. Kinh học là lĩnh vực trung tâm của các hoạt động trao đổi học thuật. Mặt khác, Lê Quý Đôn là người học rộng biết nhiều và vô cùng thông hiểu kinh sách Nho giáo, dường như có thể nói đó là sở trường, là điểm mạnh mà Lê Quý Đôn có thể tự tin đàm luận cùng

..... Xem trang tiếp theo?
⇦ Trang trước - Trang tiếp theo ⇨

Ngày đăng: 12/06/2022