Một tên là "các nhà biên tập" nếu chúng ta không muốn chia họ ra từng nhóm" [ Trương Vĩnh Ký , NVHĐ, t.1, tr.28]; "Như vậy, những bài biên tập và dịch thuật của Nguyễn Hữu Tiến thật rất nhiều và rất công phu; nếu những ...
Kết quả thống kê so sánh ở bảng trên cho ta thấy rằng, tần số xuất hiện của thuật ngữ khoa học trong các công trình của bốn tác giả không chênh lệch nhau bao nhiêu. Điều này hoàn toàn có thể giải thích được. Những công trình ...
Phương pháp phê bình nghiên cứu như vậy, vào thời điểm xuất hiện của nó, Nhà văn hiện đại (1942 - 1943) quả là thu hút chú ý của nhà văn, của người đọc và thực sự có tác dụng thúc đẩy sáng tác và giúp cho sự bình giá tác phẩm, ...
Công chúng khi tiếp xúc với những tác phẩm này vừa hiểu được cuộc đời của tác giả vừa hiều được tác phẩm do họ viết ra. Thể loại thứ tư là Phê bình khoa học hay nghiên cứu chuyên đề. Đây là thể loại nghiên cứu tập trung ...
- "Trong cái thứ lý tưởng văn học mà độc giả đại chúng giữ địa vị của một ông chủ vô hình khổng lồ có quyền đòi hỏi được phục vụ và quyền thẩm định giá trị, câu hỏi "viết cho ai?", từ ý nghĩa của một lời ...
Chương 1 PHÊ BÌNH VĂN HỌC, NGÔN NGỮ PHÊ BÌNH VĂN HỌC VÀ CÔNG TRÌNH NHÀ VĂN HIỆN ĐẠI CỦA VŨ NGỌC PHAN 1.1. Phê bình văn học và vấn đề ngôn ngữ phê bình văn học 1.1.1. Tính khoa học và tính nghệ thuật của phê bình văn học Nhận thức ...
Mục Lục Trang Mở Đầu 1 1. Lý Do Chọn Đề Tài 1 2. Lịch Sử Vấn Đề 3 3. Đối Tượng Và Mục Đích Nghiên Cứu 5 4. Phương Pháp Nghiên Cứu 6 5. Cấu Trúc Của Luận Văn 6 Chương 1:phê Bình Văn Học, Ngôn Ngữ Phê Bình Văn Học Và Công Trình ...
Vương Quan là chữ nối dòng nho gia. (13 – 14) 109 Rủ rỉ Nói chậm và nhỏ, như Thủ thỉ. Bẻ bai rủ rỉ tiếng tơ, Trầm bay nhạt khói, gió đưa lay rèm. (2851 – 2852) X 110 Sá Hãy Hạt mưa sá nghĩ phận hèn, Liệu đem tấc cỏ, quyết đền ba ...
91 Ruột rối bời bời 547 Ngôn ngữ tác giả 92 Sầu dài ngày ngắn 1796 Ngôn ngữ tác giả 93 Tan cửa nát nhà 704 Ngôn ngữ Thuý Kiều 94 Thất cơ lỡ vận 2960 Ngôn ngữ của người dân vùng Tiền Đường 95 Thỏ bạc ác vàng 1269 Ngôn ngữ tác giả ...
218 Nhân định thắng thiên 420 X Ngôn ngữ Kim Trọng 219 Nhẹ như bấc 1879 Ngôn ngữ Thuý Kiều 220 Nhớ cảnh nhớ người 259 Ngôn ngữ tác giả 221 Như bào lòng son 2832 Ngôn ngữ tác giả 222 Như dại như ngây 1839 Ngôn ngữ tác giả 223 Như khóc như ...
Trang 110, Trang 111, Trang 112, Trang 113, Trang 114, Trang 115, Trang 116, Trang 117, Trang 118, Trang 119,