Hoạt, vừa đúng với bản chất của biện pháp bảo lãnh song vẫn bảo vệ được quyền lợi hợp pháp của bên nhận bảo lãnh là các ngân hàng và tổ chức tín dụng. 1.2.2. Những nội dung cơ bản của pháp luật về bảo lãnh để bảo đảm ...
Bằng văn bản giữa ngân hàng hoặc tổ chức tín dụng và bên nhận bảo lãnh hoặc giữa ngân hàng hoặc tổ chức tín dụng, bên nhận bảo lãnh, khách hàng và các bên liên quan (nếu có) về việc ngân hàng hoặc tổ chức tín dụng sẽ thực ...
Vực khoa học này và cho những người làm công tác thực hành pháp luật như cán bộ tòa án, cán bộ kiểm sát, cán bộ pháp chế của các doanh nghiệp có hoạt động bảo lãnh. Về mặt thực tiễn, các đề xuất, kiến nghị của luận văn về ...
Viện Hàn Lâm Khoa Học Xã Hội Việt Nam Học Viện Khoa Học Xã Hội Nguyễn Thị Thanh Thuỷ Bảo Lãnh Để Bảo Đảm Tiền Vay Của Ngân Hàng Thương Mại Theo Pháp Luật Việt Nam Hiện Nay Chuyên Ngành: Luật Kinh Tế Mã Số : 60.38.01.07 Luận Văn ...
Patent Cooperation Treaty (4) Articles 53(5), (9) and (11), 54, 55(4) to (8), 56, and 57, may be amended either by a revision conference or according to the provisions of Article 61. Article 61 Amendment of Certain Provisions of the Treaty (1)(a) Proposals for the amendment of Articles 53(5), (9) ...
Patent Cooperation Treaty (ii) submit proposals to the Assembly in respect of the draft program and biennial budget of the Union prepared by the Director General; (iii) [deleted] (iv) submit, with appropriate comments, to the Assembly the periodical reports of the Director General and the yearly ...
Patent Cooperation Treaty CHAPTER III COMMON PROVISIONS Article 43 Seeking Certain Kinds of Protection In respect of any designated or elected State whose law provides for the grant of inventors’ certificates, utility certificates, utility models, patents or certificates of addition, inventors’ ...
Patent Cooperation Treaty paragraph (2)(b) may elect only such Contracting States bound by Chapter II as have declared that they are prepared to be elected by such applicants. (5) The demand shall be subject to the payment of the prescribed fees within the prescribed time limit. (6)(a) The demand ...
Patent Cooperation Treaty place) and a translation thereof (as prescribed), and pay the national fee (if any), to each designated Office not later than at the expiration of 30* months from the priority date. Where the national law of the designated State requires the indication of the name of and ...
Patent Cooperation Treaty in each designated State as of the international filing date, which date shall be considered to be the actual filing date in each designated State. (4) Any international application fulfilling the requirements listed in items (i) to (iii) of paragraph (1) shall be ...
Trang 588, Trang 589, Trang 590, Trang 591, Trang 592, Trang 593, Trang 594, Trang 595, Trang 596, Trang 597,