In addition, Phan Khoi also actively composed national language poetry, verses, and folk songs with a strong colloquial character, with a popular flavor such as Dan Quang Nam xin thua , Ve cup toc , Lam di than sit ma than , Khuyen hoc , Cai chet cua con nha ngheo ... Most of these compositions were only propaganda for the trend of social reform, so Phan Khoi did not pay much attention to the artistic element. However, the unlimited freedom of sentences, words, rhythm, and the inclusion of colloquial language in poetry can be seen as a preparation of formal thinking for Phan Khoi to present himself in the village of Old Love poetry .
The change in social environment will inevitably lead to changes in concepts, thoughts, and feelings. And those concepts, thoughts, and feelings need to be expressed in various forms. “Luu Trong Lu emphasized “reckless but passionate” in his speech at the Qui Nhon Association on February 16, 1934: for us, feelings come in many forms, passionate feelings, fleeting feelings, passionate feelings, dreamy feelings, naive feelings, mature feelings, momentary feelings, eternal feelings”. The young generation “cannot be happy with the joy of the past, sad with the sadness of the past, love, hate, anger, and resentment all the same as before” (Hoai Thanh).
Phan Khoi therefore advocated for innovation and renewal to find a way out for poetry. For the first time, in the Spring Collection (a supplementary publication of the Dong Tay newspaper , in Hanoi, launched during the Tet holiday of Nham Than 1932), the article “A new poetic style presented in the middle of the poetry village” and the poem “ Old Love ” appeared. Then a month later (May 10, 1932), it was republished in Phu Nu Tan Van (No. 22). With this article and illustrated poem, Phan Khoi officially issued a “manifesto of new poetry”, and thanks to that, became the pioneer in launching a revolution in the history of Vietnamese poetry.
3.3. Effects from Phan Khoi's new concept of poetry
Maybe you are interested!
-
Phan Khoi and the modernization of Vietnamese literature in the first half of the 20th century - 2 -
The Concept of Feminist Consciousness in Vietnamese Women's Poetry from 1986 to Present -
Assessments and Research on Phan Khoi's Influence on National Language -
Truong Tuu's prose in the process of Vietnamese literature in the early 20th - 20th centuries -
Truc Lam sect's pure teachings in Vietnamese Buddhist literature of the medieval period - 1
3.3.1. Initiating polemics about poetry
By publishing the poem Tinh Gia , Phan Khoi fired the first shot to attack the solid, stagnant citadel of Vietnamese poetry. The poem was published

published in the form of some illustrative examples in literary works but it has the content and form of a scientific work. Commenting on this issue, in Vietnamese Poets , Hoai Thanh - Hoai Chan exclaimed: "For the first time in the old citadel of poetry, a hole appeared. Mr. Phan Khoi was as enthusiastic as a general, boldly stepping into battle". Thus, together with Tinh Gia Phan Khoi openly expressed his views on a change, a necessary escape for poetry. The poem was boldly presented in the middle of the poetry village, starting a long debate in which the final victory belonged to those who advocated the new way of writing poetry.
Phan Khoi's proposal of "new poetry manifesto" also created extremely strong social and aesthetic effects.
First of all, this proposal shocked the literary and journalistic world, creating heated and fierce debates about old and new poetry with many opposing opinions.
Representatives of the old poetry school with names such as Chat Hang Duong Tu Quan, Van Bang, Tan Da Nguyen Khac Hieu, Thuong Son, Nguyen Huu Tien, Tung Lam Le Cuong Phung, Nguyen Van Hanh... had many opinions attacking new poetry, defending the old poetry citadel... Most of them accused Phan Khoi of betraying the poetic tradition, considering him a "disaster".
Specifically, Van Bang in An Nam magazine , issue 39 (April 30, 1932) with the article "I am disappointed in Mr. Phan Khoi" stated that Tinh Gia is not new poetry but like Phan Khoi, it is equally deformed, likes to do things that are contrary to the norm.
Chat Hang Duong Tu Quan on Literature Magazine (No. 18, June 1, 1933) in the article "Am Hieu cannot become Tu Khoi or a comparison between Phan Khoi and Nguyen Khac Hieu" heavily criticized Phan Khoi and said that because:
"People with little emotion have a poor sense of self, so Phan Khoi does not often write poetry.... sometimes Phan Khoi also writes poetry, but poetry
His poems are as "fierce" as he is...or as bland and tasteless as his appearance. Perhaps that is why Phan Khoi wanted to change the form of poetry and proposed a new poetic form that is actually not new at all, and few people responded to him" [173, p. 82].
Tan Da was even more serious when he wanted to be the executioner and take Phan Khoi's head for the crime of slandering old poetry and wrote a humorous article to mock him, claiming that Phan Khoi's initiation of new poetry was just a sudden improvisation:
" Poetry has the surname Phan, zither has the surname Quach. Poetry has the word zither and silk?
The zither is absent-minded and the poetry is absent-minded. The talented and literary men give way to each other. The flower pen is bored and busy writing poems .
According to the data that Vu Gia researched and wrote in Phan Khoi, Vietnamese, Journalism and New Poetry , a Hanoi Justice Department Assistant, Tung Thanh Nguyen Nhun, in the poetry collection Nha Ngam, wrote a poem attacking Phan Khoi. The poem is as follows:
Blame Uncle Phan Khoi for being so confusing, Following the example of Hu Shih in writing new poetry. Long and short sentences are all the same, The rhymes and single rhymes sound so strange.
Enthusiastic, Thi Khiem praised his speech, Enthusiastic, The Lu worked hard.
Is it because you want to express new ideas or because you are not good at writing old poems?
( Attack on new poetry )
This author believes that "all the recent "disorders" in the poetry world are due to Phan Khoi's talkativeness and nonsense, and affirms that "old poetic styles are not insufficient to express ideas as those who favor new poetic styles often think" [36, p. 296].
However, there were also many opinions agreeing with Phan Khoi's changes in poetry, especially from modern scholars such as Nguyen Thi Kiem, The Lu, Le Trang Kieu, Hoai Thanh, Truong Tuu, Le Ta, Do Dinh Vuong... Among them, Luu Trong Lu with the article "An open letter to Mr. Phan Khoi" (published in Phu Nu Tan Van , issue 153, June 1932) evaluated Phan Khoi's work as meaningful in providing a way out for poetry when it was "perpetually in the realm of death", because old poetry was no longer suitable for the consciousness of young people in the new era. Luu Trong Lu praised Phan Khoi as one of the true poets, never willing to stand in a narrow, suffocating "territory", but could lift people's souls to the clouds...
Along with those supportive opinions, there appeared a series of new poems such as Duong doi , Vang khach tho (Luu Trong Lu ), Canh tan , Tren cong duong cu (Nguyen Thi Manh Manh)...
Thus, although later there was an opinion that even Phan Khoi himself denied that he was not a pioneer in the New Poetry movement; even did not accept Tinh Gia as a new poem, but the reality still shows that, in the early days of finding a way out for Vietnamese poetry, Phan Khoi's role in creating a push for new poetry to later make further progress is a reality that must be recognized. Vu Gia, through his research on Phan Khoi, Vietnamese language, journalism and new poetry, affirmed that:
“The influence of the poem Tinh Gia is the whole reason for the New Poetry movement, but its appearance marked a turning point, an important milestone in the history of Vietnamese poetry. And as Hoai Thanh said, “the poetic revolution was ignited”. I think that a lifetime of poetry leaves behind a poem, even a few lines of poetry, which is already precious. Regarding the poem Tinh Gia , whether he likes it or not, Phan Khoi deserves a special place in modern Vietnamese poetry” [36, p. 311].
On the other hand, more importantly, through the heated and contradictory debates mentioned above, many values of new poetry were affirmed and the concept of poetry had many innovations, creating momentum for the later victory of the New Poetry movement.
3.3.2. Establishing a different direction for Vietnamese poetry
As mentioned, to have the spectacular leaps that created the revolution in poetry, Vietnamese literature of course had to go through many changes with many different levels and forms. Gradually moving beyond the influence of ancient Chinese ideology, coming into contact with modern Western ideological, cultural and literary trends was the path that Vietnamese intellectuals chose to gradually move towards modernization.
From the changes in perception and ideology in Phan Boi Chau's poetry, to the innovation that breaks the familiar structure to aim at the desire to affirm the self in Tan Da's poetry and conveys the feeling of sadness and melancholy in Tran Tuan Khai's patriotic poetry, is a transitional process that bridges the emergence of new things in poetry.
Recognizing this issue, Ma Giang Lan stated that from here on, the process is not in one direction but always has unexpected mutations, sometimes up, sometimes down, branching, dividing, breaking, acculturation... [88, p. 75].
Realizing the constraints and dependence, and importantly, the inability to remain stuck in the “meticulous rules” of Tang poetry, Phan Khoi boldly initiated innovation. In fact, looking back at his research and writing process, we can see that: from the initial plans in the poetry introductions in the Nam Am Thi Thoai section of newspapers until the synthesis into Chuong Dan Thi Thoai , then publicly presenting Tinh Gia in the poetry village, Phan Khoi showed quite clear and sharp changes in form, aesthetics, and content aiming at the desire to find a new direction for Vietnamese poetry. His intention was quite clear and consistent.
So, was 1932 really the starting point for the New Poetry movement (especially when Phu Nu Tan Van published Phan Khoi's poem Tinh Gia ?
The introduction of A new poetic style presented in the middle of the poetry village ) is still being debated, but the influence of this poem with the "presentation" character cannot be denied. Because in terms of form, Tinh gia that Phan Khoi "presented in the middle of the poetry village" completely broke the formula of classical poetry, Tang poetry. The number of lines, the length of the words are free and uneven, not words but also not poems . In particular, the rhyme is completely different from the previous style (rhymes at the end of even and odd sentences, sometimes even, sometimes odd). The poem also does not apply the parallelism of Tang poetry but only uses the small parallelism in the third line.
The entire poem is expressed according to the author's feelings, so the number of words, sentences, paragraphs, and breaks do not follow any rules. The rhythm of the poem sounds like a sad call flowing along the story of a couple who fell in love, then separated, then reunited in old age, leaving a little bit of love in the corner of their eyes when they parted. In particular, the poem completely escapes the monorhyme of old poetry and the tone changes flexibly.
Vu Gia has made quite a detailed analysis of Phan Khoi's strange use of rhyme in Old Love as follows:
“The rhymes in the poem Tinh Gia are basically used by Phan Khoi in consecutive rhymes, such as: nho - thot, trong - dang, sau - nhau, cho - no, nay - so, chong - chung, sau - nhau..., but there are also places that do not follow a certain order, such as: xua - mua - mo - nho - thot, thoi - trot - doi. The melody of Tinh Gia is a familiar melody of the nation. Twenty-four years ago, a night of both wind and rain... , creating a sad, monotonous impression that makes us hear it like a mournful call somewhere on the riverbank, on a ferry with a long rowing rhythm on a night of dim moonlight and bright stars... Next, the author uses consecutive rhymes in a sentence to evoke another sad impression: To the point that the previous love is inferior to the later, why not let each other go early! Reading it, we see that the verse has created something of loss, of surrender with a helpless sigh. Next, the author uses consecutive stressed rhymes and vaguely sounds a sad and angry laugh: Good!
How can we say that we are so heartless? How can we bear to let each other go? We love each other as much as we can, but God has forced us to do so! , making us hear a choked sob and... continue to surrender to fate, because we are human beings, not husband and wife to consider loyalty? The broken and ended verses all have even tones, evoking a feeling of sadness, spread out, and distance. Just recalling old stories. Glancing at each other and then leaving! The eyes still have tails , the poetic breath is longer, the musical waves are more continuous and the thoughts are also more abundant. The initial sadness has given way to the excitement of a heart that believes in people and life” [36, pp. 309-310].
Before Phan Khoi, French and Chinese poets also introduced free verse that did not follow any rules, including the requirement of rhyming. Phan Khoi supported this type of poetry, but he believed that, no matter how innovative and free one wanted it to be, poetry, unlike prose, must have rhyme. Therefore, he wrote the poem Tinh Gia , "although it has no rhyme, no rules, no word limit, but it must have rhyme" [13, p. 209], and affirmed that "I made it according to the principles I had established" [13, p. 209] as a model poem. Thus, starting from creative innovations, Tinh Gia contributed to freeing poets from the restrictive, complicated rules of Tang and Luc Bat poetry. How poetry wants to be done depends on the writer's emotions, and it must breathe those emotions into the reader's soul and be accepted by the reader. This somewhat free form allows poetry to express emotions naturally and authentically, and conveys the diverse and very real emotions of modern people.
In subsection 3.3.1 above, we mentioned that Phan Khoi, after Tinh Gia appeared in the new poetry scene, tried to "justify" the form of this poem, that he did not write new poetry but used the ancient style. Among the poetic forms of ancient China that were introduced to Vietnam in the Middle Ages, the ancient style was the form that existed before the Tang Dynasty's regulated poetry and was different from the regulated poetry in that it was quite free, because it was not regulated by the rules of rhyme, rhythm, and couplets, and was not limited by the
sentences, words. Because of this rather free nature, the ancient style is often used by Vietnamese authors with a free and talented style, such as Nguyen Trai with Con Son Ca , Cao Ba Quat with Sa Hanh Doan Ca , Hoang Son Vong Hai Ca. In modern times, this style of poetry is still favored by some authors with a background in classical studies, such as Tan Da Nguyen Khac Hieu (Northern Vietnam), Nguyen Lien Phong (Southern Vietnam) around 1910-1920. We can take Tan Da's poem My Chau, Trong Thuy as an example. This poem was printed in Khoi Tinh Con 1 , in 1916. Thus, in terms of time, it is 16 years earlier than Tinh Gia , and in terms of content, this is also a sad lyrical work. So why is it only with Tinh Gia that this style is associated with the "revolution in poetry" in Vietnam? Perhaps, as we have argued above, that path of innovation requires preparation in many aspects, perhaps it also “chooses” who to entrust the mission to, and in this case Phan Khoi is a worthy name. In other words, whether Tinh Gia is completely new poetry or written in the ancient style is not as important as the meaning of breaking the rules that have become barriers, become constraints on the development of Vietnamese poetry of the work.
In terms of content, Old Love expresses modernity in the concept of love and life. Right from the title of the poem, it is a kind of aggression against traditional concepts. Expressing the feelings of love between men and women is a restrained topic in medieval literature, and if there are narrow windows to express, they are basically love stories of youth. But here, Phan Khoi openly and directly in the newspaper and talks about old love . That is, from Phan Khoi, the concept of ageless love has been officially expressed, but it is a passionate love over the years. An unfinished love because "God made us like that" would not be different from Pham Thai - Truong Quynh Nhu or Thuy Kieu - Kim Trong,... if they met again twenty-four years later, they were not a "loving couple" still passionate about the old love feelings and together reminisced about the past, then " They glanced at each other and left! The eyes still have tails ". Secret lament





